政治家。

「この事実は、きわめて遺憾であり、残念に思う。」



政治家は、馬鹿です。    これはギャグです。  意味が解りません。
誰か教えてあげるべきです。


遺憾=起きてはいけない事実が、起きてしまって、許しがたい。
↑みたいな、意味と勘違いしているのであろうか…。



遺憾=思い通りにいかず心残りな事。残念な事。気の毒な事。  であり。
「この事実は、きわめて残念であり、残念に思う。」と云っている訳である。
思い通りにいかず心残りな事、の意味で使っているなら、他人事かよ。と言いたくなり、
気の毒な事、の意味で使っているなら、明らかに、他人事とみなしている。



言葉って難しいし、↑が間違っていたら、みやっちが、バカですが、
なんだか、「遺憾」の使い方に違和感を覚える。   そんな使い方はイカン、 なんつって…



それにしても、今日も滝川クリステルは素敵です。